gest: (gunter)
[personal profile] gest
Не удержусь, скажу. Есть одна вещь, которая радует меня с тех пор, как я её осознал.

"Чжунго (中國/中国) — самоназвание Китая. Первый иероглиф «чжун» (中) обозначает «центр» или «середину». Второй знак «го» (國 или 国) толкуется как «страна» или «государство». Начиная с XIX века в западной и отечественной историографии это название Китая переводят как «Срединое государство» или «Серединная империя». Однако такой перевод не совсем верен, поскольку слово «чжунго» издавна обозначало центр Поднебесной — государства китайского императора, то есть собственно Китай. Соответственно, точным переводом является «Центральная страна» или «Центральное государство»".

В иергоглифе , похожем на стилизованную букву "Ф", четырёхугольник обозначает саму землю, палочка - её центральную ось. Это "пуп земли", буквально. На уровне языка китайцы считали и до сих пор продолжают считать себя центром мироздания. Всё-таки, подобное самомнение не может не потрясать.

Date: 2011-10-15 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] mi24.livejournal.com
такое самомнение абсолютно банально. Величие китайcкой культуры заключается в том, что они отразили его в самоназвании;-))

Date: 2011-10-15 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] mi24.livejournal.com
вообще, честно говоря, странно - что только они. Может, если покопаться, это не совсем так?

Date: 2011-10-15 10:08 am (UTC)
From: [identity profile] novy-chitatel.livejournal.com
на самом деле термин Чжунго имеет более прозаическое обьяснение.

В 8-3 веках до нашей эры в Древнем Китае, государства ведущие происхождение из империи Чжоу (или ее предшественницы Шан) именовались Чжунго (или Центральные Государства), в отличие от окраинных государств инородческого происхождения (Цинь, Чу, Юэ) воспринявших китайскую культуру и вошедшие в орбиту местной политики.



Date: 2011-10-15 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] novy-chitatel.livejournal.com
это чисто технический термин, который потом устоялся и стал употребляться как традиционное название страны.

Вроде Украины....

Date: 2011-10-15 11:31 pm (UTC)
From: [identity profile] monster-igstab.livejournal.com
Хм. Прикольно.

Слово "китай" в русском языке означает "тайный, укрытый" (корень "тай"), и "китаем" у нас назывался "детинец", буквально "место за тыном", напомню, что "тын" есть забор.

Раньше думал, что совпадение этих двух китаев есть простая случайность, но походу всё там на порядок глубже...

Profile

gest: (Default)
gest

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 78
9 10 11 12 13 1415
16 17 181920 21 22
232425 26272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 03:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios