Глядя вокруг
May. 11th, 2007 01:14 pmНу что я могу сказать?
Я опять неактивен в ЖЖ, что неправильно с политической точки зрения.
Ну а какие у нас новости?
1. Хорошая... потрясающая песня в исполнении человекоподобного гавайского певца (ему стоило родиться морским львом). Спасибо
alexandrovich'у.
2. Я добил Липилина. Ы.
3. Думаю о том, надо ли писать отчёт по "Гилбертовой пустыне" Переслегина. По всему выходит, что надо.
4.
cobaltrat тут писал о Нормане, а я даже на него не сослался! Я бы, конечно, мог написать на всё это много-много комментариев, и не могу сказать, что согласен со всем тем, что там написано, но, в общем, мнение - первая книга, вторая, перевод, ещё раз понтово о переводах.
При ближайшем рассмотрении мне показалось, что это переиздание старых неадекватных текстов, но на этот раз с редакторской правкой. В подробности вдаваться не стал, но скорее всего так оно и есть. Не могут же два переводчика подряд быть настолько неадекватными оригиналу. В общем от Нормана в русскоязычных текстах не осталось уже ничего. А жаль, стильные ведь книжки, с любовью написанные.
Но знаете, что я вам скажу? Когда я начинал читать Нормана, у меня не было доступа к английскому оригиналу. И ничего, нормально шло. Я успокаивал себя тем, что неадекватный перевод адекватен неадекватному тексту, и местами, это действительно так. Конечно, за сокращения и вычёркивание реплик этим сукам прощения нет, а то что они местами английский язык не понимают - это неизбежное зло.
Ох :).
4.
monkhermit выложил ссылку на традиционную хаку новозеландской команды по регби. Как я понимаю, хака - боевой танец маори. Там сбоку есть ссылки на другие исполнения. Собственно, интересна прежде всего партия жреца-вождя (американский вариант). Так вот, к вниманию
telserg'а, в этом - весь культ бога войны.
И как своеобразный современный аналог - песня Megadeth "Crush'em":
( Read more... )
Я опять неактивен в ЖЖ, что неправильно с политической точки зрения.
Ну а какие у нас новости?
1. Хорошая... потрясающая песня в исполнении человекоподобного гавайского певца (ему стоило родиться морским львом). Спасибо
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
2. Я добил Липилина. Ы.
3. Думаю о том, надо ли писать отчёт по "Гилбертовой пустыне" Переслегина. По всему выходит, что надо.
4.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
При ближайшем рассмотрении мне показалось, что это переиздание старых неадекватных текстов, но на этот раз с редакторской правкой. В подробности вдаваться не стал, но скорее всего так оно и есть. Не могут же два переводчика подряд быть настолько неадекватными оригиналу. В общем от Нормана в русскоязычных текстах не осталось уже ничего. А жаль, стильные ведь книжки, с любовью написанные.
Но знаете, что я вам скажу? Когда я начинал читать Нормана, у меня не было доступа к английскому оригиналу. И ничего, нормально шло. Я успокаивал себя тем, что неадекватный перевод адекватен неадекватному тексту, и местами, это действительно так. Конечно, за сокращения и вычёркивание реплик этим сукам прощения нет, а то что они местами английский язык не понимают - это неизбежное зло.
Ох :).
4.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И как своеобразный современный аналог - песня Megadeth "Crush'em":
( Read more... )