Mar. 26th, 2005

gest: (Default)
Отечественная "школа перевода" совершила очередное преступление против человечности.
Эрве Жюбер, "Кадриль убийц". Перевод с французского.
Переводчик обозвал "цыган" "ромами". "Ромы". "Ром". Нет, это уже что-то по ту сторону добра и зла.

Из той же книги, но уже к теме подбора слов и пошлого склада ума 8-).

"Мартино держал револьвер в одной руке, а вибратор - в другой". Представили картину? Пуля дура, штык молодец 8-). Враги разбегались в разные стороны, надо полагать. На самом деле, "вибратор" - прибор, который в компьютерных играх называется motion detector, AP (anti-personel) sensor или "читерский радар".
А Мартино всё не унимался: "Револьвер скользил в потной ладони Мартино. Он сунул его в карман, что бы сосредоточиться на вибраторе". Какая порнография 8-).

Profile

gest: (Default)
gest

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 78
9 10 11 12 13 1415
16 17 181920 21 22
232425 26272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 10th, 2026 11:51 am
Powered by Dreamwidth Studios