"Вулканический удар"
Feb. 6th, 2012 12:31 amВ жизни случаются странные вещи.
Например, есть такой корейский фильм "Вулканический удар" (Volcano High, он же Hwasango). Когда-то давно я взял его в прокате, посмотрел, и он мне не понравился, кажется. Хотя пара забавных сцен там было. Ну посмотрел, забыл, и ладно.
Так вот, в конечном счёте, я посмотрел этот фильм три раза, в двух разных версиях. Так получилось. Наверное, это что-то значит.
[Я видел международную версию фильма, которая 1:47, и изначальную корейскую, которая 2:02. Есть ещё отстойная американская, которая 1:20 и с рэпперской озвучкой-саундреком, но я не мазохист.]
"Вулканический удар" - фильм про школу, комедийный боевик с элементами восточных единоборств и магии. В этом смысле, он подходит к одной из моих глобальных тем, о связи обучения, власти и насилия (1, 2).
Действие начинается с вступления, которое, надо сказать, было по-разному истолковано в каждом варианте перевода. (Английский косноязычный перевод, с Википедии: "17 years of feuding, sparked by the Great Teacher's Battle, has stripped authorities of their power, as self-indulgence, disguised as self-control, grips the student body. The schools have fallen into disarray.) Итак, прошло столько-то лет со времён Великой Войны Учителей... или с Учителями... в результате которой учителя практически утратили контроль над школами. Ученики предаются дуракавалянию, которое они называют "самоуправлением". Повсюду царит полный бардак... и это хорошо. Но есть группа учителей, которая мечтает навести порядок и вернуть учителям былую власть. Они и есть главные отрицательные персонажи.
Очевидно, что восприятие фильма во многом зависит о того, к какой возрастной группе относит себя зритель :) Хотя, надо сказать, что в фильме разница между учениками и учителями в заключается не только в возрасте или в социальном статусе - помимо этого, все учителя владеют сверхъестественными способностями, в то время как подавляющее большинство учеников их лишены, а потому полагаются на традиционное рукомашество.
Бросается в глаза политический подтекст. Школьное самоуправление, вырастающее из борьбы школьных спортивных клубов - это современная демократия, противопоставленная "ancien régime", когда школами управляли учителя. Видимо, этот смысловой слой как-то связан с историей южнокорейской борьбы с авторитаризмом, но здесь я уже выхожу за рамки своей компетентности.
Так. Главная проблема. Как называть главных героев? Я попытался разобраться в правилах транскрибирования корейских имён, мало что понял (см.). У меня выходят, что имена героев по-русски пишутся, как Ким Гюнcу, Ю Чхэи, Чан Рян (?) и Сон Ханым (??). Я понимаю, да, этот набор букв тяжело воспринимать с лёта. Ладно.
Ситуация к началу действия. Школа Volcano High. В школе есть несколько спортивных клубов, соперничающих между собой - рэгбисты, дзюдоисты, хоккеисты на траве и так далее. Самыми влиятельными среди них являются тяжелоатлеты, которых возглавляет отмороженный Чан Рян, и девушки-кендоистки, предводительницей которых является Ю Чхэи. При этом, первый ученик и самый сильный боец в школе - это Сон Ханым, умеющий управлять энергией своего тела не хуже любого учителя.
Относительная стабильность в школе сохраняется за счёт того, что директор не вмешивается в дела учеников и позволяет им самим разбираться друг с другом, а лучший боец среди учеников, Сон Ханым, демонстративно поддерживает директора. В фильме эту тему раскрывают через красивый образ - каждое утро Сон Ханым превращает в чайные листья иероглифы древних рукописей и готовит из них для Директора волшебный чай, продлевающий жизнь.
Директор - интересная фигура. В своё время он пересидел Великую Войну Учителей, и вернулся, когда всё закончилось. Теперь он царствует, но не правит. По слухам, Директор хранит в ларце Тайный Свиток, дарующий его обладателю необыкновенную силу и непревзойдённое воинское искусство. Среди учеников ходит слух, что Директор однажды передаст этот Свиток лучшему бойцу школы, т.е., скорее всего, Сон Ханыму. Эти слухи одновременно укрепляют власть Директора и поддерживают пассионарное напряжение среди учеников.
Директор и Сон Ханым представляют собой изначальную Ось Добра. Из всех героев фильма именно они ближе всего подошли к просветлению.
За зло отвечает старый завуч, заместитель Директора. Он вежливый, улыбчивый, обходительный, тщательно скрывающий свою истинную природу мерзавец. В отличии от Директора, будущий Завуч как раз принимал участие в Войне Учителей - на стороне проигравших. Теперь он хочет сместить Директора и прижать школьников к ногтю. В своих планах он опирается на качка Чан Ряна. Недалёкий Чан Рян не понимает, что его используют, и считает, что Завуч просто поддерживает его в борьбе за гегемонию среди школьных клубов.
В этот момент в школе появляется новый ученик, Ким Гюнсу. Ким Гюнсу - крашенный под блондина корейский крепыш, настоящий Иванушка-дурачок. В детстве во время грозы в него попала молния, от чего он свалился в аквариум с электрическими угрями и хорошенько подзарядился от них. Теперь он обладает практически неисчерпаемыми запасами внутренней энергии, и самим своим появлением нарушает сложившийся баланс сил.
( Read more... )
Например, есть такой корейский фильм "Вулканический удар" (Volcano High, он же Hwasango). Когда-то давно я взял его в прокате, посмотрел, и он мне не понравился, кажется. Хотя пара забавных сцен там было. Ну посмотрел, забыл, и ладно.
Так вот, в конечном счёте, я посмотрел этот фильм три раза, в двух разных версиях. Так получилось. Наверное, это что-то значит.
[Я видел международную версию фильма, которая 1:47, и изначальную корейскую, которая 2:02. Есть ещё отстойная американская, которая 1:20 и с рэпперской озвучкой-саундреком, но я не мазохист.]
"Вулканический удар" - фильм про школу, комедийный боевик с элементами восточных единоборств и магии. В этом смысле, он подходит к одной из моих глобальных тем, о связи обучения, власти и насилия (1, 2).
Действие начинается с вступления, которое, надо сказать, было по-разному истолковано в каждом варианте перевода. (Английский косноязычный перевод, с Википедии: "17 years of feuding, sparked by the Great Teacher's Battle, has stripped authorities of their power, as self-indulgence, disguised as self-control, grips the student body. The schools have fallen into disarray.) Итак, прошло столько-то лет со времён Великой Войны Учителей... или с Учителями... в результате которой учителя практически утратили контроль над школами. Ученики предаются дуракавалянию, которое они называют "самоуправлением". Повсюду царит полный бардак... и это хорошо. Но есть группа учителей, которая мечтает навести порядок и вернуть учителям былую власть. Они и есть главные отрицательные персонажи.
Очевидно, что восприятие фильма во многом зависит о того, к какой возрастной группе относит себя зритель :) Хотя, надо сказать, что в фильме разница между учениками и учителями в заключается не только в возрасте или в социальном статусе - помимо этого, все учителя владеют сверхъестественными способностями, в то время как подавляющее большинство учеников их лишены, а потому полагаются на традиционное рукомашество.
Бросается в глаза политический подтекст. Школьное самоуправление, вырастающее из борьбы школьных спортивных клубов - это современная демократия, противопоставленная "ancien régime", когда школами управляли учителя. Видимо, этот смысловой слой как-то связан с историей южнокорейской борьбы с авторитаризмом, но здесь я уже выхожу за рамки своей компетентности.
Так. Главная проблема. Как называть главных героев? Я попытался разобраться в правилах транскрибирования корейских имён, мало что понял (см.). У меня выходят, что имена героев по-русски пишутся, как Ким Гюнcу, Ю Чхэи, Чан Рян (?) и Сон Ханым (??). Я понимаю, да, этот набор букв тяжело воспринимать с лёта. Ладно.
Ситуация к началу действия. Школа Volcano High. В школе есть несколько спортивных клубов, соперничающих между собой - рэгбисты, дзюдоисты, хоккеисты на траве и так далее. Самыми влиятельными среди них являются тяжелоатлеты, которых возглавляет отмороженный Чан Рян, и девушки-кендоистки, предводительницей которых является Ю Чхэи. При этом, первый ученик и самый сильный боец в школе - это Сон Ханым, умеющий управлять энергией своего тела не хуже любого учителя.
Относительная стабильность в школе сохраняется за счёт того, что директор не вмешивается в дела учеников и позволяет им самим разбираться друг с другом, а лучший боец среди учеников, Сон Ханым, демонстративно поддерживает директора. В фильме эту тему раскрывают через красивый образ - каждое утро Сон Ханым превращает в чайные листья иероглифы древних рукописей и готовит из них для Директора волшебный чай, продлевающий жизнь.
Директор - интересная фигура. В своё время он пересидел Великую Войну Учителей, и вернулся, когда всё закончилось. Теперь он царствует, но не правит. По слухам, Директор хранит в ларце Тайный Свиток, дарующий его обладателю необыкновенную силу и непревзойдённое воинское искусство. Среди учеников ходит слух, что Директор однажды передаст этот Свиток лучшему бойцу школы, т.е., скорее всего, Сон Ханыму. Эти слухи одновременно укрепляют власть Директора и поддерживают пассионарное напряжение среди учеников.
Директор и Сон Ханым представляют собой изначальную Ось Добра. Из всех героев фильма именно они ближе всего подошли к просветлению.
За зло отвечает старый завуч, заместитель Директора. Он вежливый, улыбчивый, обходительный, тщательно скрывающий свою истинную природу мерзавец. В отличии от Директора, будущий Завуч как раз принимал участие в Войне Учителей - на стороне проигравших. Теперь он хочет сместить Директора и прижать школьников к ногтю. В своих планах он опирается на качка Чан Ряна. Недалёкий Чан Рян не понимает, что его используют, и считает, что Завуч просто поддерживает его в борьбе за гегемонию среди школьных клубов.
В этот момент в школе появляется новый ученик, Ким Гюнсу. Ким Гюнсу - крашенный под блондина корейский крепыш, настоящий Иванушка-дурачок. В детстве во время грозы в него попала молния, от чего он свалился в аквариум с электрическими угрями и хорошенько подзарядился от них. Теперь он обладает практически неисчерпаемыми запасами внутренней энергии, и самим своим появлением нарушает сложившийся баланс сил.
( Read more... )