МИ 9: Сказочные существа 6: Царевна-Лебедь
Nov. 8th, 2003 03:45 pmПопытаюсь отдать последний из висящих на мне долгов.
Как-то я завел речь о покемонах, которые нужны были мне для иллюстрации одной концепции. Тут я вспомнил про Царевну-Лебедь - дело в том, что на картинках в книге, которая у меня была в детстве, Царевна-Лебедь тоже проходила серию последовательных метаморфоз.
А где-то полгода назад, когда меня очень заинтересовала идея данной сказки, я приставал ко всем своим знакомым, спрашивая их мнение. Ведь действительно, там такие вещи происходят, что голову можно сломать.
Я решил, для воссозания атмосферы, продублировать тот старый вопрос в ЖЖ, чтобы вновь насладиться этим "не знаю, не думал".
Но два человека хотя бы _попробовали_ ответить. Естественно, это были женщины, парней на такое сложней раскрутить.
Первой была моя львовская знакомая, которая мне давеча приснилась. Из письма: "
gest: вопрос был бы "Как ты понимаешь образ Царевны-Лебедь у Пушкина?". В твоем ответе, наверняка, фигурировала бы мужская лень 8-). Она: А фиг там...Хотя тогда может и да, но сейчас я опять вся в Юнге, и у
меня в этом образе фигурировал бы архетип Анимы.=)".
Знал бы я еще, что это такое, мы пока только до анимэ дошли 8-).
И второй была многоуважаемый юзер
malenkayasmert, которая сказала, что Царевна-Лебедь - это такой обычный оборотень. Я выразил сомнение, и она предложила мне самому ответить на мой вопрос. Вот я и решил написать этот постинг. Но так как другие дела (я пишу очень длиное и интересное письмо, через три года сниму с него гриф секретности и опубликую здесь... если, конечно, не сбудутся предсказания
reincarnat и
kenigtiger) отвлекали меня от ЖЖ, то ответ запоздал.
И получилось, что я как-бы вовсе не ответил. А это не-ве-жли-во. Я не хотел бы обидеть Маленькую Смерть, которая, как-то, напомнила мне о трех хороших вещах: 1)Нормане 2)инспекторе Бел Аморе 3)одной из моих любимых детских пластинок. "Догонит ли в воздухе, или шалишь, летучая кошка летучую мышь...". Эх, где вы, наши годы...
Итак.
/* убирает волосы в хвост, облачает себя в строгий деловой костюм и возносит на лекторскую кафедру с лежащей на ней указкой */
(переживает острый приступ нарциссизма)
(хочет показать аудитории язык)
(понимает, что именно поэтому никогда не будет крутым; выделяет часть мозга для обдумывания этой мысли)
(откашливается) Была высказана мысль, что Царевна-Лебедь - оборотень. Это не так, вернее, не совсем так. В прошлый раз речь шла об японских бакэмоно, от "бакэру" - изменятся, превращаться и "моно" - предмет или существо. Этот термин можно приблизительно перевести как "оборотень". Хотя термин бакэмоно более широкий, речь шла об оборотнях-животных, приобретающих такие способности с возрастом. В русском языке слово "оборотень" закрепилось за волкодлаками, хотя может употреблятся и более широко.
Царевна-Лебедь явно не является древним лебедем, умеющим оборачиватся девушкой. Не является она оборотнем и в европейском смысле, девушкой, соединяющей в себе человеческую и птичью природу.
Это легко доказать. Посмотрите сюда /* показывает указкой на доску, где появляются слова: "...вот идет молва правдива: За морем царевна есть, что не можно глаз отвесть..." */. Как вы помните, по сюжету князь Гвидон пытается заманить отца к себе на остров, а родственники его матери отговаривают царя, рассказывая ему о различных заморских диковинках.
В качестве последнего средства используется рассказ о заморской царевне-волшебнице, слава которой достигла уже самых отдаленных уголков. По сути, не знать о ней имеет право только Гвидон - он, как известно, вырос в бочке.
Так вот, никто не называет её лебедем, никто не говорит, что она когда-то была лебедем, и ни один рассказчик не упоминает о том, что она - женщина-лебедь. Иначе бабка Бабариха вряд ли бы опустила такую сочную и небывалую подробность. Таким образом, лебедь не является второй или даже первой природой Царевны, хотя она, безусловно, может им оборачиваться. Но назвать её оборотнем, а тем более "обычным" оборотнем, оборотнем в узком смысле этого слова, нельзя /* тычет указкой в аудиторию */. Выскажу мысль, что на самом деле Лебедь - это имя царевны, а не её видовая принадлежность.
Так кто такая эта Царевна-Лебедь? /*кладет указку */ Исследователями русского фольклора высказана теория, что она - берегиня. По одним сведениям, это что-то вроде русалки, или духа берега - вспомните, все встречи с Царевной происходят на берегу. По другим - дух облака. Не стоит забывать, что раз "витязи морские" - её "братья родные", то она, скорей всего, дочь Морского Царя. Что подтверждает теорию о русалке.
По моей версии, как уже должны были понять самые внимательные из вас, Царевна-лебедь - волшебница, и не смертная, а одна из Изначальных. Концепция Изначальных во многом совпадает с концепцией эльфов у Толкиена. Из других источников (их список я дам после лекции (шучу)) вы можете узнать, что, по мнению ряда экспертов, Изначальные - это дети Каина, пережившие потоп. О дальнейшем можете узнать из "Харри Поттера" /* делает брезгливое лицо */.
С чего же начинается знакомство Гвидона и Лебеди? Гвидон видит схватку лебедя и коршуна, причем лебедь проигрывает. Я выскажу теорию, что здесь мы видим финальную стадию магического поединка, как она, например, описана у Спрэга ДеКампа и других авторов. Противники уже израсходовали всю свою магическую силу и продолжают бой, обратившись к физической силе своих forma animalis. Что, подчеркиваю, не делает магов оборотнями. И так, коршун побеждает. Но тут неожиданно вмешивается наш герой, всаживая в него стрелу. Уставший, ведь, как известно, магические поединки могут длиться несколько дней, колдун пропускает этот неожиданный удар и идет ко дну.
/* на доске появляются слова: "Ты не коршуна убил - чародея погубил" */ В благодарность Лебедь решает служить нашему герою всю его оставшуюся жизнь, что по меркам бессмертных Изначальных, не так уж и долго. Но, и это подтверждает теорию магического поединка, вначале она не то чтобы свой истинный облик вернуть, она еды своему спасителю приготовить не может.
На второй день происходит первое чудо - на острове появляется город. Оцените параметры необходимой для этого силы! Но возможно, это было не так трудно, как кажется. Достаточно понять, что город был на острове с самого начала, да и сам остров был гораздо больше, чем казался. Возможно и то, что Лебедь появилась там не случайно. Этот остров вполне может быть тем самым "заморским царством", или, по-крайней мере, его частью. Как известно, Изначальные издревле умели прятать свои поселения от любопытных взглядов простых смертных. В таком случае, за первую ночь Лебедь всего лишь сделала город видимым. Правда, чтобы не травмировать психику Гвидона с матерью, город и его жители были стилизованы под "аля русс", с боярами и куполами церквей. Что было даже проще, чем иллюзии, делающих его полностью невидимым. /*на доске появляется надпись: "видят холм в широком поле, море синее кругом, дуб зеленный над холмом" */ Кстати, обратите внимание на образ холма - какая параллель с кельтско-английскими преданиями!
Второе чудо, белочка с золотыми орехами, тоже потребовало всего лишь иллюзий. Мало кто сравнится с Изначальными в умении придавать любой требухе вид золота, на которое так падки смертные. И, в любом случае, по тексту это золото использовалось для внутреннего обращения... вернее, для его имитации.
С третим чудом были сложности, но ради сестры 33 богатыри времено поменяли маршрут патрулирования.
А вот финальное... В добровольно принятой на себя роли волшебного помощника, Лебедь обязана была доставить Гвидону ту женщину, которую он попросит, и проявить при этом не больше чувств, чем Серый Волк или Конёк-Горбунок (то, что творилось в её душе, оставим за скобками). Но он попросил у неё её же, царевну! Она обязана была отдать себя ему, но это кардинальным образом изменило бы характер их отношений, о чем она его честно предупредила.
Тут и сказке конец. А теперь - слайды! /* нажимает кнопки на пульте */
(появляются слайды, иллюстарции из детской книжки)
(первый слайд): Роскошный четырехкрылый лебедь с золотой короной на голове.
(второй слайд): Плывущая по воде сказочная птица с четырьмя огромными мощными крыльями, поднятыми вверх, и женской головой в высокой короне на птичей шее. Камера успевает захватить кусок неба, где происходит что-то апокалиптическое - радуга, солнце, кометы и лунное затмение одновременно.
(третий слайд): Прекрасная девушка, одетая как царица, из-за спины торчат четыре белоснежных крыла.
Как-то я завел речь о покемонах, которые нужны были мне для иллюстрации одной концепции. Тут я вспомнил про Царевну-Лебедь - дело в том, что на картинках в книге, которая у меня была в детстве, Царевна-Лебедь тоже проходила серию последовательных метаморфоз.
А где-то полгода назад, когда меня очень заинтересовала идея данной сказки, я приставал ко всем своим знакомым, спрашивая их мнение. Ведь действительно, там такие вещи происходят, что голову можно сломать.
Я решил, для воссозания атмосферы, продублировать тот старый вопрос в ЖЖ, чтобы вновь насладиться этим "не знаю, не думал".
Но два человека хотя бы _попробовали_ ответить. Естественно, это были женщины, парней на такое сложней раскрутить.
Первой была моя львовская знакомая, которая мне давеча приснилась. Из письма: "
меня в этом образе фигурировал бы архетип Анимы.=)".
Знал бы я еще, что это такое, мы пока только до анимэ дошли 8-).
И второй была многоуважаемый юзер
И получилось, что я как-бы вовсе не ответил. А это не-ве-жли-во. Я не хотел бы обидеть Маленькую Смерть, которая, как-то, напомнила мне о трех хороших вещах: 1)Нормане 2)инспекторе Бел Аморе 3)одной из моих любимых детских пластинок. "Догонит ли в воздухе, или шалишь, летучая кошка летучую мышь...". Эх, где вы, наши годы...
Итак.
/* убирает волосы в хвост, облачает себя в строгий деловой костюм и возносит на лекторскую кафедру с лежащей на ней указкой */
(переживает острый приступ нарциссизма)
(хочет показать аудитории язык)
(понимает, что именно поэтому никогда не будет крутым; выделяет часть мозга для обдумывания этой мысли)
(откашливается) Была высказана мысль, что Царевна-Лебедь - оборотень. Это не так, вернее, не совсем так. В прошлый раз речь шла об японских бакэмоно, от "бакэру" - изменятся, превращаться и "моно" - предмет или существо. Этот термин можно приблизительно перевести как "оборотень". Хотя термин бакэмоно более широкий, речь шла об оборотнях-животных, приобретающих такие способности с возрастом. В русском языке слово "оборотень" закрепилось за волкодлаками, хотя может употреблятся и более широко.
Царевна-Лебедь явно не является древним лебедем, умеющим оборачиватся девушкой. Не является она оборотнем и в европейском смысле, девушкой, соединяющей в себе человеческую и птичью природу.
Это легко доказать. Посмотрите сюда /* показывает указкой на доску, где появляются слова: "...вот идет молва правдива: За морем царевна есть, что не можно глаз отвесть..." */. Как вы помните, по сюжету князь Гвидон пытается заманить отца к себе на остров, а родственники его матери отговаривают царя, рассказывая ему о различных заморских диковинках.
В качестве последнего средства используется рассказ о заморской царевне-волшебнице, слава которой достигла уже самых отдаленных уголков. По сути, не знать о ней имеет право только Гвидон - он, как известно, вырос в бочке.
Так вот, никто не называет её лебедем, никто не говорит, что она когда-то была лебедем, и ни один рассказчик не упоминает о том, что она - женщина-лебедь. Иначе бабка Бабариха вряд ли бы опустила такую сочную и небывалую подробность. Таким образом, лебедь не является второй или даже первой природой Царевны, хотя она, безусловно, может им оборачиваться. Но назвать её оборотнем, а тем более "обычным" оборотнем, оборотнем в узком смысле этого слова, нельзя /* тычет указкой в аудиторию */. Выскажу мысль, что на самом деле Лебедь - это имя царевны, а не её видовая принадлежность.
Так кто такая эта Царевна-Лебедь? /*кладет указку */ Исследователями русского фольклора высказана теория, что она - берегиня. По одним сведениям, это что-то вроде русалки, или духа берега - вспомните, все встречи с Царевной происходят на берегу. По другим - дух облака. Не стоит забывать, что раз "витязи морские" - её "братья родные", то она, скорей всего, дочь Морского Царя. Что подтверждает теорию о русалке.
По моей версии, как уже должны были понять самые внимательные из вас, Царевна-лебедь - волшебница, и не смертная, а одна из Изначальных. Концепция Изначальных во многом совпадает с концепцией эльфов у Толкиена. Из других источников (их список я дам после лекции (шучу)) вы можете узнать, что, по мнению ряда экспертов, Изначальные - это дети Каина, пережившие потоп. О дальнейшем можете узнать из "Харри Поттера" /* делает брезгливое лицо */.
С чего же начинается знакомство Гвидона и Лебеди? Гвидон видит схватку лебедя и коршуна, причем лебедь проигрывает. Я выскажу теорию, что здесь мы видим финальную стадию магического поединка, как она, например, описана у Спрэга ДеКампа и других авторов. Противники уже израсходовали всю свою магическую силу и продолжают бой, обратившись к физической силе своих forma animalis. Что, подчеркиваю, не делает магов оборотнями. И так, коршун побеждает. Но тут неожиданно вмешивается наш герой, всаживая в него стрелу. Уставший, ведь, как известно, магические поединки могут длиться несколько дней, колдун пропускает этот неожиданный удар и идет ко дну.
/* на доске появляются слова: "Ты не коршуна убил - чародея погубил" */ В благодарность Лебедь решает служить нашему герою всю его оставшуюся жизнь, что по меркам бессмертных Изначальных, не так уж и долго. Но, и это подтверждает теорию магического поединка, вначале она не то чтобы свой истинный облик вернуть, она еды своему спасителю приготовить не может.
На второй день происходит первое чудо - на острове появляется город. Оцените параметры необходимой для этого силы! Но возможно, это было не так трудно, как кажется. Достаточно понять, что город был на острове с самого начала, да и сам остров был гораздо больше, чем казался. Возможно и то, что Лебедь появилась там не случайно. Этот остров вполне может быть тем самым "заморским царством", или, по-крайней мере, его частью. Как известно, Изначальные издревле умели прятать свои поселения от любопытных взглядов простых смертных. В таком случае, за первую ночь Лебедь всего лишь сделала город видимым. Правда, чтобы не травмировать психику Гвидона с матерью, город и его жители были стилизованы под "аля русс", с боярами и куполами церквей. Что было даже проще, чем иллюзии, делающих его полностью невидимым. /*на доске появляется надпись: "видят холм в широком поле, море синее кругом, дуб зеленный над холмом" */ Кстати, обратите внимание на образ холма - какая параллель с кельтско-английскими преданиями!
Второе чудо, белочка с золотыми орехами, тоже потребовало всего лишь иллюзий. Мало кто сравнится с Изначальными в умении придавать любой требухе вид золота, на которое так падки смертные. И, в любом случае, по тексту это золото использовалось для внутреннего обращения... вернее, для его имитации.
С третим чудом были сложности, но ради сестры 33 богатыри времено поменяли маршрут патрулирования.
А вот финальное... В добровольно принятой на себя роли волшебного помощника, Лебедь обязана была доставить Гвидону ту женщину, которую он попросит, и проявить при этом не больше чувств, чем Серый Волк или Конёк-Горбунок (то, что творилось в её душе, оставим за скобками). Но он попросил у неё её же, царевну! Она обязана была отдать себя ему, но это кардинальным образом изменило бы характер их отношений, о чем она его честно предупредила.
Тут и сказке конец. А теперь - слайды! /* нажимает кнопки на пульте */
(появляются слайды, иллюстарции из детской книжки)
(первый слайд): Роскошный четырехкрылый лебедь с золотой короной на голове.
(второй слайд): Плывущая по воде сказочная птица с четырьмя огромными мощными крыльями, поднятыми вверх, и женской головой в высокой короне на птичей шее. Камера успевает захватить кусок неба, где происходит что-то апокалиптическое - радуга, солнце, кометы и лунное затмение одновременно.
(третий слайд): Прекрасная девушка, одетая как царица, из-за спины торчат четыре белоснежных крыла.
no subject
>ему, но это кардинальным образом изменило бы характер их
>отношений, о чем она его честно предупредила.
В этом месте начинаю судорожно вспоминать - таки что, отдала она ему себя? Изменились (и как?) их отношения?
Эх, стыдно не знать фольклора своей родины ((
no subject
Date: 2003-11-08 11:14 am (UTC)И, подумав, говорит:
"Да! такая есть девица.
Но жена не рукавица:
С белой ручки не стрянёшь
Да за пояс не заткнёшь.
Услужу тебе советом -
Слушай: обо всём об этом
Пораздумай ты путём,
Не раскаяться б потом".
Князь пред нею стал божиться,
Что пара ему жениться
Что об этом обо всём
Передумал он путём,
Что готов душою страстной
За царевною прекрасной
Он пешком идти отсель
Хоть за тридевять земель.
Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: "Зачем далёко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта - я".
...
Князь не долго собирался,
На царевне обвенчался;
Стали жить да поживать,
Да приплода поджидать.
no subject
Date: 2003-11-08 11:16 am (UTC)Н-да.
Что значит пожертовала?
Date: 2003-11-08 11:17 am (UTC)йо-ху!
Date: 2003-11-08 11:18 am (UTC)no subject
Date: 2003-11-09 04:05 am (UTC)Кстати после прочтения этого текста у меня возникло несколько мыслей по поводу царевны-лебедя, как только их сформирую напишу...
no subject
Формируй-формируй, мне и полгода назад было интересно, и сейчас.