gest: (Default)
[personal profile] gest
"Окончательно убедился, что в настоящее время переводить математические статьи с английского на русский бесполезно. Потому, что перевод превращается в придумывание терминов. Коих в русском пока нет.

И то же самое делают все остальные, которым это зачем-то понадобилось.

Вообще, конечно, мрачная картинка рисуется - вот я делаю курс, хочу его более менее актуальным сформировать, лезу в литературу, и упираюсь в эту проблему. Сроки жмут, студенты английского не розумеют в нужном уровне - надопереводить. Я перевожу так, как сам считаю нужным.

А где-то в Томске, или в Хабаровске, или, чем черт не шутит, в Ростове на Дону то же самое делает какой-то другой доцент.

И нам либо нужно найти какие-то способы связи (через dxdy или еще как), либо переводить так, как считаю нужным с учетом того, что народ в других местах не глупее меня и тоже имеет понятие о том, как нужно. В первом случае увеличиваются издержки, во втором получается терминологическая путаница.

Итог один - разбиение на научное ядро и периферию становится еще явственнее".
From: [identity profile] aono.livejournal.com
Ну, вообще, когда лектору некоторой страны постоянно приходится использовать термины на языке другой страны, а не наоборот, это интересный признак, где ядро, а где периферия.

Profile

gest: (Default)
gest

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 78
9 10 11 12 13 1415
16 17 181920 21 22
232425 26272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 3rd, 2026 05:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios